I saw an ad for this series called Lupin or as I called it “Lou-Pen” on Netflix and all I knew about the character in general was that there was a manga about it and it was French. This series is French and I would suggest using the original language and reading the subtitles. This is about a super omega level thief named Assane Diop. He and his father are Senegal immigrants who arrive and his father gets a job as a driver for this rich dude. One day his father is framed for stealing a very expensive necklace and later hangs himself while in prison. Assane grows up and eventually tries to prove his fathers innocence.
Some of the stuff he does seems damn near close to magic but thankfully they show how he actually does some of the things in a quick replay and I went “Oh. Okay. That's acceptable.” The acting is fine. It is shot sort of cheap looking at times but the fun of what is happening and trying to solve a mystery made me overlook most of the things that bothered me about this. The English dubbing though? Jesus! It is so damn bad! It sounds like it was done with everyone in a different location. So just suck it up and use the French language. I had it in English during the first episode and what they say is about 55% of what is shown in the subtitles. Its really weird and one of many reasons I don't give Netflix original series a try. That and their terrible posters. Give this a try. Its only five episodes and less than an hour each.
Omar Sy as Assane Diop
Vincent Londez as Captain Romain Laugier
Ludivine Sagnier as Claire
Clotilde Hesme as Juliette Pellegrini
Nicole Garcia as Anne Pellegrini
Hervé Pierre as Hubert Pellegrini
Soufiane Guerrab as Youssef Guedira
Fargass Assandé as Babakar Diop
Shirine Boutella as Lieutenant Sofia Belkacem
Etan Simon as Raoul
Click here for previous The Review.
No comments:
Post a Comment